close

最近算是有一些些的時間可以打些東西了, 不過花3小時打節目內容真的我無法了~~~

(反正都有中字了, 以後我就繼續人肉學長們的消息給大家就好了, 呵呵)

本篇文章是剛好我一直有一個語言交換的朋友, 他的背景是海陸軍官!!!(讚),

所以每次看了節目後有不知道的事情就會去問他, 不過最近他畢業回國了(跪), 我頓失了一個活字典,

總而言之先整理之前問他的單字和軍事用語吧, 別問我是在哪一集出現的, 大概從開始到和龍大隊的節目內容吧~~

 

닥장불입 在字典上面寫的是不許悔牌, 但它的接近意思是假如有東西掉下去後, 掉了就掉了, 不要再撿起來放回去, 就把去丟了...

돌겠다 快要瘋了(字面上就是形容頭腦轉來轉去的樣子)

돌아버리 겠네 快要瘋了(同上)

어리버리하다 傻里傻氣

빌빌거리다 體力上工作上沒有力氣, 死氣沉沉

열 받았다 因某人某事而快要生氣的樣子 

긴장하면서 要多多注意, 要打起精神的意思

진도개 둘 珍島犬2級, 珍島犬2級是部隊裡面要警戒的狀態, 還沒有要戰爭, 但是很接近戰爭狀態, 如果是珍島犬1級的話, 就表示真的開戰了

珍島犬就是珍島上很稀奇的白狗, 聽說拿來看家之類的非常好用, 大概就像台灣土狗一樣好使~~

건드리셨습니까? 你惹他了嗎? 

묵은지 3年以上的老泡菜

꼬라지 形容樣子外貌不好看, 以前有個韓劇女主角開口台詞就是罵這句

빡세게 很強. 很深的, 辛苦的

질풍노도 疾風怒滔 意指青少年叛逆期

된통 걸렸네요. 完全被發現了  된통有很深 很重的意思

고무신 거꾸로 신은 여친 指兵變, 穿著膠鞋的女孩子, 鞋尖應該要向著自己的愛人, 但是女孩的鞋子反穿, 鞋尖不再向著自己的愛人, 

꼬리내리다 像狗一樣放下尾巴討好別人, 意指表面上服從人家,

질쏘냐 怎麼可能會輸

긴가민가하다 第三者對於事情做出"這好像是對的, 又好像是錯的"的評論

동네북 洞內鼓, 村子裡面放的鼓, 經過的人沒事就去敲一下, 意指容易被別人欺負的人

신통방통 神通廣大, 指人力量很大, 指物品的功能很好

-------------

另外還有一等兵與二等兵的問題, 是問了網友才知道的~~果然沒當兵不知道軍階啊

我一直以為新訓出來掛軍階是一等兵, 二等兵是比一等兵大的....(跪),

事實上是一等兵大於二等兵...

一開始進去的大家都是이병, 我就想說大家一進去就是二等兵了嗎?

還比一等兵大啊, 後來再看一看又發現最近他們都升上일병(一等兵)後, 就覺得越來越奇怪, 

原來是我完全搞錯了啊.......

軍隊還真是博大精深啊

 

----------------------------

最近新的一集青龍大隊中的설민호 分隊長在節目內說自己已經結婚了, 但是卻不肯透露年紀, 
即使如此還是已經被網友挖出來是91年生的!!!
21歲就結婚的上男人, 
唉唉, 他老婆也下手太快了!!
然後什麼? 當然是分隊長本人的Twitter啊 https://twitter.com/seolee1229

他和他老婆好幸福喔

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    redribbon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()